BUILDING would like to introduce Japanese graphic artists and their works
to those who have curiosity in graphic culture all over the world.

-Graphic Artists
We call all those who produce visual art works such as illustration,
photography and graphic design "graphic artists".
*Described as "artists" from now on.

-BUILDING coordinates artists and clients.
As we have a strong connection with artists of various styles,
it enables to satisfy clients with discriminating eyes.
We propose artists to clients regarding the contents of projects,
schedules and budgets, and through coordinating with the powerful knowledge gained uniquely,
we help artists and clients build a comfort relationship to fulfill each project smoothly.

-We know both graphic artists and clients, where they stand and how they think.
Values are often different between artists and companies,
and that often causes conflicts while creation.
With background of working for companies and experiences of placing orders on clients' side in the past,
we are now engaged in managing and promoting artists.
We would like to use the background as resources to make the best benefits
for both clients and artists depending on various cases.

 

BUILDINGは日本のグラフィックアーティストとその作品を、
知的好奇心の旺盛な世界中のユーザーへと届けます。

- グラフィックアーティスト
我々はイラストレーター、フォトグラファー、グラフィックデザイナーなどのヴィジュアル作品を
制作するクリエイターを総称して「グラフィックアーティスト」と呼んでいます。
※本ページでは以下「アーティスト」と記述します

- BUILDINGはアーティストとクライアントのコーディネイトを行います
BUILDINGには、厳しい選択眼を持つユーザーのニーズを満たす作品を創ることができる、
様々なスタイルを持ったアーティストのコネクションがあります。
プロジェクトの内容やスケジュール、予算といった条件に最も合致したアーティストを提案し、
アーティストとクライアントが安心してプロジェクトを遂行できるように、
今までに我々が培った独自のノウハウを駆使してコーディネイトを行います。

- BUILDINGはアーティストとクライアントそれぞれの立場と考え方を理解しています
企業と個人のアーティストとでは、時間や予算など様々なフェイズで考え方(プロセス)や価値観が異なることが多く、
クリエティブの制作段階におけるコンフリクトは主にこれらの相違が原因で生じています。
我々のコーディネイトスタッフは、クライアントとして様々なアーティストへの発注を重ねたキャリアを経て、
アーティストのマネジメントやプロモーションに関わって来ました。
こうしたバックグラウンドを活かして、様々な案件に応じてクライアントとクリエイター双方のメリットを
最大化できるようなコーディネイトを目指します。

 

- People  人々

- Our Clients  主要取引先

- Notice 掲載画像とその他の注意事項について

- How to use “Search” and “My List”  “Search” と “My List”の使い方